【汉化】夏天的回忆(柘植义春)翻译:凯罗 / 嵌字:不是道连
点击异常漫画研究中心 ↑↑↑↑ 即可订阅
预告:下期将分两次推送《义男的青春》(共75p)。下周逆柱专题隆重上线!
阅读顺序:从右向左
译注:拿着小盆是去公共浴池洗澡的
译注:牌子上写的是NK印刷
译注:日文为“毛深”,也有男人胸毛、汗毛多的意思
《夏天的回忆》(夏の思いで)完成于1972年。柘植义春1968年因在《GARO》发表《螺旋式》走红,获得学生和作家们热烈追捧之后,出人意料的进入了寡作期,四年只画了四个短篇,其中有两年更是完全休笔。其时义春和后来的妻子藤原同居至结婚,生活的穷困并未改善,想画漫画却画不出来,陷入这样的苦恼焦灼,在义春记叙自己生活的漫画中,妻子曾多次催促他画漫画挣钱:除了漫画你会什么啊。然而义春就这样拧巴着,虽然时不时回归创作几则短篇,但始终保持着出离之心(能不画尽量不画),再也没有恢复1968年之前的高产,甚至也不再于《GARO》发表作品,限于对柘植义春的生平并不全然了解,在我的想象中,他就像只因喝彩而受惊的鸟儿,忽然之间不会鸣叫了,甚至不再回到带给他荣耀的枝头。
某些评论家因此贬低柘植义春1968年之后的作品,认为不复精彩,甚至以“虚脱”来形容他的日常生活和梦的系列漫画,我猜想,这大概是基于“职人漫画家”的意识,要求漫画就象漫画,或者正相反,是要求漫画不象漫画,于是过度偏爱《螺旋式》这类意向丰富,似有较多文学隐喻的作品吧。然而,我的看法与此两种都截然相反,1968年之后的柘植义春,才是我更喜欢的柘植义春,这种不象漫画的漫画,以及更象漫画的漫画。不象漫画,是说不象职人漫画;更象漫画,是说并不独独在文学意向上,而是更有漫画这种形式语言本身的节奏和趣味。
在柘植义春这里,我初次看到了漫画作为一种形式具有更多可能性,它和文学,电影,绘画一样富有弹性,和生活与体验密切相关,足以容下人完整的思想与情感,而不是困在必须以通俗娱乐为目标的狭义里,这对创作来说太重要了。如果你看了义春的漫画,产生这样的感受:“不象我看过的漫画”,那么你应该是和我有共鸣的。
义春陷入的苦恼,画了几千页之后忽然手生,觉得自己不会画漫画了,无法画出自己想要的作品,这种体验其实珍贵,是很多做熟某件事的行家一辈子都没有过的感受。1968年之后的柘植义春,好戏才刚刚开场,对漫画有了不同的理解,无法像职人那样生产漫画,在困惑中他以私人体验为基点,尝试不同类型的创作,试图令漫画能容纳下他完整的思想与情感,这是包括手冢治虫在内,受困于故事艺人这个方向的漫画家,不曾考虑过的另一方向,也因此柘植义春成了表现自我的异色漫画家的始祖。
1968年后,义春画画停停,虽然不多,却几乎每个都是突破漫画之既定界限的精品,1972年的这篇《夏天的回忆》是记叙夫妻日常生活的漫画小品,却非常的有奇趣。内容十分无聊,人物绝不正面,是那种看完后很多人会质疑作者节操,但又并非恶搞,反而极为真实贴切的故事。当我第一次在不懂日文的情况下,硬生生靠看图说话理解了故事的大意时,确实受到了很大的冲击,当即四处跟同好描述那只余韵犹在的手。
漫画家(形象是义春本人)在夏天的夜晚,从公共浴池洗完澡回家的路上,向走在他前方的丰韵少妇行着痴汉注目礼,此时车祸忽然发生,少妇被撞入草丛,漫画家追上前去,没有及时行善,也没有借机犯罪,而是干了一件普通人或许只在脑海中一闪而过,却难以落实,绝不光彩的小事,把手伸进了昏迷女人的内裤,并将之褪到膝盖,饱览了一番此前一路成谜的裙下风光。
图注:事件发生在较隐蔽的地点。
当然,如果从道德去衡量,这实在是一件坏事,不立刻报警救人,而是借机猥亵,然而就是这样的灰色地带,活生生最有人味。对少妇来说十分不幸的事件(但未受重伤),对漫画家来说却是难得的契机,刚被勾起的欲望和好奇就可以得到满足。夜色掩映中四下无人,肇事车辆逃逸,路灯照不到的荒草丛,仿佛无法之地,爽身粉的味道就在眼前,熟透的身体触手可及,换作是我,能不能禁住这个诱惑呢,进一大步到性犯罪肯定不至于,神不知鬼不觉的猥亵则在人性的一念之间。虽然一念也可能铸成大错,但日常生活中的小恶和小善莫不如此,之所以显得异常,只是愿意将之搬上台面还当正事儿讲的人,少之又少吧。
至于为什么就将内裤脱在那里,让众多无害闲人看了热闹,这不地道的行为却有很多合理性,也许是昏迷的少妇发出声音,也许是路上有人经过,总之无外乎做贼心虚,稍有动静漫画家就如惊弓之鸟逃走了吧,留着这个荒谬的现场,被车撞飞会不会把内裤一起撞脱呢,侥幸来想,也不是绝对不可能。
图注:义春对看客们的描绘十分到位,或蹲或立,如一尊尊佛像,这样一本正经,看表情你会以为他们没什么兴趣,但雷打不动的专注出卖了他们。
此后的故事就非常搞笑了,做贼心虚的漫画家处处欲盖弥彰,知晓一切的读者自然能看出其中的怪形怪状,笨拙可笑,偏偏漫画家的妻子却被他轻易瞒过了,只以通常的想法揣度对方,对身边人的异常毫不察觉,但如果对人性之私没有极尽洞察的习惯,换作我们,又是否能察觉呢。
当漫画家报警时痴痴的说“毛比较多”(有双关的意思,对方可能记录为男人汗毛多);当他翻箱倒柜要找出居委会的感谢信,证明自己对社会有贡献;当他处处疑神疑鬼,最终痛心无奈绝望的说出:他们弄错了,我知道他们弄错了!这已经是喜剧了。值得一提的还有义春的妻子,初次登场的藤原(以后我们将详细介绍她),成为了这出好戏的最佳捧哏,当义春远远躲在柱子后面,她大度的允许他也上前看一看(别错过这福利);当义春疑神疑鬼,特地为防狗换了拖鞋,还为此画了一副漫画来欲盖弥彰时,她作为漫画家的妻子,老道的评点:这个嗞嗞嗞表现得满到位;当义春惶惶不可终日,她轻描淡写几句话,无意中就更加重了他的焦虑。这个单纯可爱又大喇喇的形象,在义春漫画中还将多次出现,某种程度说,她对丈夫的神经质已习以为常,处变不惊,虽然失察,但她也没判断错,确实没什么大事。
图注:夏日晴空,白到晃眼,影子形状是亮点。
最后,再一次,柘植义春漫画的结尾总是极其精彩,怀着逃出升天的心情,却依然为自己的失措感到丢脸,恼羞成怒的漫画家冲狗发飙时,妇人经过,依然看不到她的脸,只是漫画家握住自己的右手,回味那晚的触感,余韵犹在,余温尚存,好怀念啊。(解说:胡晓江)
更多柘植义春,请订阅异常漫画研究中心(微信号:scomix),回复<目录>
————————————————
【启事】异漫汉化组招人!
1,日语翻译,漫画内容有难有易,要求翻译时尽量理解漫画的意思,不明白之处可以在群内讨论。
2,修图嵌字,群内有简易教程,要求熟练掌握ps软件。
有意者请加qq群:156126878,注明翻译或修图。
计划每周汉化一到两则短篇,分工的话不会很累,如果有更多人分担工作,也许一两个月才会轮到你一次,请大胆入伙吧!